since 2009

since 2009

Photos from my archive, new and old stuff from the world of skateboarding. All logo designs by Eduardo Pigatto, Brazil (Cover Photo by Alexander Schulte-Stemmerck, all other photos by Chris Eggers unless otherwise noted)


Montag, 12. Oktober 2015

Campus Ramp 2015 wrap up

2015
das sechste Jahr seit der Wiederauferstehung der Campus Ramp und das fünfte Jahr seit der Belagserneuerung steht die Rampe immer noch top da.

the sixth year since the resurrection of Campus Ramp and the fifth year on the new surface the ramp is still standing strong

wie immer starteten wir sobald die Temperaturen es zuließen...
like always we started as soon as the temperatures allowed....
...und noch kaum Blätter auf den Bäumen waren.
...and hardly any leaves were on the trees yet...
 
....der Grill wurde wieder angeheizt.
..the grill was fired early....
wir hatten unsere slams...
we had our usual slams....
Auszeiten aufgrund Verletzungen..
downtimes due to injuries...
....wurden zur Weiterbildung genutzt...
...were used for further education....
Gäste von außerhalb waren gern gesehen.
guests from out of town were welcome
Dieter Fronius 
Robert Wolff
und einem neuen Sieger. Johannes Thurn.
and new winner. Johannes Thurn.  
Jo Haist skatete oft dieses Jahr und machte international viel Eindruck, leider jetzt erst mal raus wegen einem kaputten Knie. Schnelle Heilung dude!
Jo Haist skated frequently this year and made quite an impression internationally. Unfortunately he is out with a knee injury now. Heal fast dude!
Sven, Moshbock Madonna
 
Leider wartet Moshbock 2.0 immer noch auf Fertigstellung, obwohl Pierre mal geholfen hat.
Too bad Moshbock 2.0 is still waiting for completion, despite Pierres help....
Das satte grün der Blätter...
the lush green of the leaves...
....verschwindet wieder in dem immer wiederkehrenden Kreislauf der Natur, und wir haben die letzten Sessions in der noch warmen Herbstsonne.
.....is vanishing again in the always returning cycle of nature and we are having the last sessions in the still warming fall sun.
Sven Busam, tucknee invert
Sebastian Hurrle, rock´n´roll
Steffen Busam, fs Smith
Friedrich Howey, fs rock
Sven Busam, moshbock powered fs air
Steffen E.. fs disaster
Wenn zwei vert skatende Zwillinge aufeinander treffen endet das oft in Desaster.
When two vert skating twins meet things often end in a disaster
Busam doubles Action 

 
 
 
Für mich unverständlich gibt es immer wieder Leute die unheimlich gut skaten aber noch nie in eine VertRamp gedropt sind. Es ist nie zu spät.
I cannot understand that some amazingly good skaters have never dropped into a vert ramp. It is never too late.
Wir werden sicher noch ein paar warme Tage und Sessions haben, dann verabschiedet sich die Campus Ramp in einen weiteren grauen Winter.
We will have a few more warm days and sessions, then the ramp will drift off into another grey winter.  
 

Keine Kommentare:

Kommentar posten