since 2009

since 2009

Photos from my archive, new and old stuff from the world of skateboarding. All logo designs by Eduardo Pigatto, Brazil (Cover Photo by Alexander Schulte-Stemmerck, all other photos by Chris Eggers unless otherwise noted)


Dienstag, 3. Juni 2014

NL 2014, Strasbourg, France

Der NL Contest ist ein jährliches Event in Straßbourg, das regelmäßig tausende
Zuschauer anlockt. Dabei werden Contests in allen möglichen seltsamen Disziplinen
wie Rollerfahren und Trockenschlittschuhhüpfen veranstaltet.
The NL Contst is an annual event that draws thousands of spectators every year. There are several contests in strange disciplines like fruitboot hopping and scootering...... 



Da ein Teil der Campus Ramp Crew and dem ebenfalls stattfindenden Vert Contests
teilnahm,haben wir uns auf den Weg gemacht, die Jungs zu unterstützen.
Pierre, seines Zeichens Franzose, bekam leuchtende Augen als wir über den Rhein auf
die französische Seite wechselten, er witterte Heimatluft und konnte nur noch
"Merquez" sagen........der Geruch dieser französischen Spezialität begrüßte uns schon
auf dem Parkplatz, da konnte auch ich nicht nein sagen..... 
Some Campus Ramp Crew members went to compete in the vert contest we came to support the dudes. Pierre the frenchman got wide eyes as we crossed the border to France over the Rhine river, he smelled home and was hearded mumbling "Merquez" as we got closer to Strasbourg....the smell of the french speciality greeted us on the parking lot and I also could not say no... 



Christophe Neumann schafft es immer wieder eine Anzahl Vert Skater auf die Vert Ramp im
Park zu bringen, die sonst fast niemand fährt.     
Christophe Neumann always gets to get a good number of skaters on the vert ramp which is rarely used besides the contest.  
Der Platz auf der Rampe war eng,
unter anderem, weil nur auf einer Seite eine Leiter ist.
Ich habe 2 Mal ein Board auf die Kamera und den Blitz bekommen.
Treffer 1
There was not much room on the ramp with only one ladder on one side. I got hit with a board twice.
Hit 1

Treffer 2
Hit 2

 Das Niveau war recht hoch und überraschenderweise schaffte es Matty Carlisle aus
England,Jürgen Horrwarth auf den 2. Platz zu verweisen. Die Judges bewerteten seine
4 oder 5 verschiedenen 540 back to back, seinen 720 und seinen backside varial an diesem
Tag höher als Jürgens über Kopf mute airs, frontside und backside ollies, kopfhohe air to fakies
und backside lipslides sowie noch einige andere Spielereien, die bei Jürgen manchmal
fast zu leicht aussehen.
So hat auch von den Zuschauern kaum jemand den nose pivot oder den ollie in, beide auf der 1,10
Meter hohen vert extention bemerkt. So wurde auch Matties stale 540 beim anschließenden
Best Trick Contest höher bewertet als der nose pivot von Jürgen. Geschmackssache.     
The riders level was high and surprisingly Matty Carlisle from England managed to push Jürgen Horrwarth from the #1 spot. The judges liked his different 540 and his 720 as well as his backside varial more than Jürgens high mutes, back- and frontside ollies, head high air to fakies and backside lipslides as well as other stunts that look almost too easy when Jürgen does them.
So Jürgens nose pivot on the extention and his ollie in off there was almost unnoticed by the crowd.
Personal taste,
Jürgen beaobachtet die neue Generation...
Jürgen watching the new generation 
Busam fan block 

Stefan Matterberger aus der Schwiz
Stefan Mattersberger from Switzerland
Indy air 
Mike Kieffer aus Luxemburg
Mike Kieffer from Luxemburg
Judo 
Frigid 
Indy 
Im Finale waren die Zuschauerränge voll besetzt.
The bleachers were full during the finals 


Sven Busam war mal richtig gut drauf
Sven Busam was on 
Lien air im pratice
Lien air during practice 





Die Sonne enttäuschte nicht an diesem Tag, manch einer kam mit einem Sonnenbrand nach Hause.
The sun did not dissapoint on this day and several people took home a sunburn 
Steffen Busam, tucknee invert 
Backside air 
Jürgen Horrwarth 


Lien air... 
...und mute air wie aus dem Bilderbuch
....just like in the books 


das war kein Indy air sondern ein kickflip indy grab, nur eine Millisekunde zu spät photografiert. Jürgen macht die perfekt.
This was not an indy air but a kickfluip indy grab shot an instant too late. Jürgen has those on lock perfectly. 


Der einzige Franzose im Final Sylvain Morel wurde stark vom Publikum gepuscht.
The only frenchman in the final Sylvain Morel was pushed by the crowd 


Alte Bekannte treffen gehört zu Contests dazu. Franzi Stolz aus der Schweiz und Bernhard Scheffold von sk8mag.de
Meeting longtime friends is part of the contest life. Franzi Stolz from Swirzerland and Bernhard Scheffold of sk8mag.de 


Matty Carlisle mute 540


So richtig gefallen mir die kleinen Dinge die neben dem eigentlichen Contst geschehen. Nachdem Reece am Vortag seinen dritten Platz im Minirampcontest gemacht hatte nahme er an der After-Contest-Session teil und droppte in die Rampe, die fast 4 mal so hoch ist wie er..
I really like the small things that happen besides the actual contest. After Reece took his third place in the miniramp contest the day before he joined the after contest session and dropped into the ramp that is 4 times as high as himself.... 


Stolze Eltern ist klar...
Proud parents...


Minirampe 
1 Bemer Aymeric 
2 Kaszuk Pierre 
3 KNOBLOCH Reece 
4 Hellot Robin 
5 Schell Arthur 
6 Buchheit Hugo 
7 Allal Yani

Halfpipe 
1 Carlisle Matty 
2 Horwart Juergen 
3 Kieffer Mike 
4 Busam Sven 
5 Busam Steffen 
6 Morel Sylvain 




Keine Kommentare:

Kommentar posten