since 2009

since 2009

Photos from my archive, new and old stuff from the world of skateboarding. All logo designs by Eduardo Pigatto, Brazil (Cover Photo by Alexander Schulte-Stemmerck, all other photos by Chris Eggers unless otherwise noted)


Mittwoch, 29. Januar 2014

Happy Birthday Tim!

Geburtstagspost!
Coping Gott Tim Debatin (frei nach Paula Pirellie)
Bluntslide
Birthday post!
Coping god Tim Debatin, bluntslide 


Dienstag, 28. Januar 2014

5 Years SK8BOARDING4LIFE

Am 28.01.2009 habe ich diesen Blog begonnen. Ich wollte einfach meine Photos, die ich  über die Jahre gemacht hatte, zeigen und ein bischen was dazu erzählen. Dabei habe ich dann festgestellt, dass eine große Lücke in der Zeit entstanden ist, in der ich mehr geskated bin als zu photografieren. Das hat mich sehr geärgert und ich habe wieder angefangen Photos zu machen, um wenigstens diese Zeit jetzt und die unglaublich gute Skateszene zu dokumentieren, der ich mich glücklich schätze anzugehören.
 Heute wird der Blog 5 Jahre alt. Die Posts wurden mit jedem Jahr weniger aber dafür viel länger und mit mehr Photos und die Skatetrips wurden wieder häufiger.
Heute stelle ich auf ein neues Cover um. Das obige Photo ist eines der besten die je von mir gemacht wurden. Wir skateten an diesem Tag einen neuen, jungfräulichen Park in Neu-Ulm. Halb legal mit unter Zaun durch, Fegen usw. Das Photo ist so stimmig mit den Farben, dem klaren Himmel und dem schönen Subvert Mohawk Deck. Vielen Dank Alex Schulte-Stemmerck fürs Abdrücken im richtgen Moment.
I started this blog on Jan 28th, 2009
I wanted to present the photos I took over the years and tell a few stories. I then realized that there was a large gap from the time I skated more than taking photos. I got angry about that and started to shoot more again to at least document this time and the amazing skate scene I am greatful to be part of.
Today the blog is 5 years old
The posts have become less over the years but are longer and with a lot more photos.
Today I am switching to a new cover shot. The photo above is one of the best ever taken of me. We skated a virgin park at Neu-Ulm that day, half legal, with fence hopping, mopped the park, the complete program. The photo is so coherent with the colors, the clear sky and the great Subvert Mohawk deck. Thanks to Alex Schulte-Stemmerck for pulling the trigger in the right moment.

Dies hier sind die beliebtesten Posts die letzten 5 Jahre:

These are the most often read posts over the last 5 years:
Erster Post
28.02.2009 
5995
14.12.2012
4156
17.03.2009,
1782

Vielen Dank allen Lesern!
Thanks to all the readers!
Das Mohawk Deck gefiel mir so gut, dass ich vor Kurzem Volker Lux eines der wenigen verbliebenen Exemplare abgekauft habe. Danke Volker.
I liked the Mohawk deck so much I purchased one of the few remaining from Volker Lux a while ago. Thanks Volker.

Mittwoch, 22. Januar 2014

Mini Session

Eine kleine Minisession in der Rollbrett e.V. Halle  vor ein paar Wochen
DJ Ketch, frontside desaster. Der Junge ist weit freundlicher als es auf dem Photo den Anschein hat
A small minisession in the Rollbrett e.V. hall some weeks ago.
DJ Ketch, fs desaster. The dude is a lot more friendly than he appears in the photo

 Tim, fs smith tailgrab

 Jo Haist feuerte ein Trickfeuerwerk ab
Jo Haist fired off some trick firework
fs smith 
 Fs air
 Seine Backsmiths sehen inzwischen wie ein Tanz aus
His back smiths look like dancing 

Freitag, 17. Januar 2014

Announcement: Campus Ramp Jam 2014

Markiert eure Kalender!
Der Campus Ramp Jam 2014 findet statt am
28.06.2014
Mark your calendars!
Campus Ramp Jam 2014 will happen on
28.06.2014

Das Orga Komittee traf sich gestern Abend zur ersten Besprechung.
Vorläufiges Programm:
Vert Contest, Jam Elimination in Heats a 6 - 8 Skaters
Final Jam best 8
Girls division (ab 3 Teilnehmerinnen)
Pokale, Stuff-  und Ruhmpreise
DIY Barbeque
Drinks
After Contest Konzert

The comittee met for the first talks last night.
Tentative program:
Vert contest, jam elimination in heats of 6 - 8 skaters
Final jam best 8
Girls division (given at least 3 contestants)
Cups, stuff- and fameprices
DIY BBQ
Drinks
After contest concert 

Montag, 13. Januar 2014

Shadow on the wall


Treat me like I'm evil,
Freeze me 'til I'm cold.
Beat me 'til I'm feeble,
Grab me 'til I'm old.
Fry me 'til I'm tired,
Push me 'til I fall.
Treat me like a criminal,
Just a shadow on the wall!
Wie passend Mike Oldfields Text von "Shadow on the wall" für Ben Andrews wallride ist.
er ist ein übel guter skater
 das wird lange dauern bis er kalt ist denn er ist heiß
 ja, er kann feeble grinds
 alt wird er nie werden, skateboarderforlife
 das dauert lange bei ihm
er pusht immer so lange bis er den Trick eingetütet hat
ja, so behandeln wir ihn :-)
Aber sein Schatten an der Wand zeigt, wie hoch sein wallride im Rock´n´Roll Bowl war!

How fitting Mike Oldfields text of "Shadow in the wall" is for Ben Andrews wallride.
he is an evil good skater
it will take long for him to become cold because he is hot!
yes, he can do feeble grinds
you can grab him for a long time until he gets old
he wont´t get tired, skateboarderforlife
he always pushes until the trick is done
we treat him like that :-)
Just his shadow on the wall can tell how close to the roof his wallride at the Rock´n´Roll bowl was!

Bonus wall plant
Das milde Wetter erlaubte im Bowl heiße Sessions, Tim layback air
The mild weather made some hot sessions at the bowl
AlEx kickflip indy grab to fakie
AlEx frontside desaster

Donnerstag, 9. Januar 2014

Sommernachtstraum

Martin van Doren bei einer warmen Sommernachtsession, GreenRamp, Karlsruhe, 1993
Martin van Doren at a warm summer night session, GreenRamp, Karlsruhe, 1993
Photo Mathias Stäudlins Archiv 

Mittwoch, 8. Januar 2014

Long sleeves, new shirts and 20% off

Zum Jahresbeginn steigen wir auf eine Premium T-Shirt Marke von Spreadshirt um. Die
Shirts werden fair in Europa produziert und die Preise wurden reduziert. Zum Winter gibt es zunächst neue Longsleeves und die alt bekannten Hoodies und das beliebte Hoodie Jacket.
Wenn jemand einen schwarzen Aufdruck benötigt, sagt bitte bescheid, ich kann das dann einstellen. Die T-Shirts mit den anderen Designs kommen im Frühling zurück. Zum Shop gehts hier.
With the start of the new year we are switching to a premium t-shirt brand from Spreadshirt. The shirts are produced in Europe in a fair way and prices are lowered. For the winter we are offering new longsleeves, the known hoodies and the well received hoodie jacket. If someone needs a black printing let me know, I will add that. The T-shirts with the other designs will return in spring. Click here for the shop.     


Zudem gibt es von heute bis zum 14.01.2014 einen Rabatt von 20% auf alles. Gutscheincode: E1SKALT
And all items are reduced by 20% until Jan 14, 2014
Code: E1SKALT

Donnerstag, 2. Januar 2014