since 2009

since 2009

Photos from my archive, new and old stuff from the world of skateboarding. All logo designs by Eduardo Pigatto, Brazil (Cover Photo by Alexander Schulte-Stemmerck, all other photos by Chris Eggers unless otherwise noted)


Donnerstag, 30. Dezember 2010

Go for 2011!!!!!

So, 2011 steht vor der Tür!
Alles Gute euch allen, viele lange Grinds uns Spaß wie hier die Busam Twins in Basel! Go for it!
So, 2011 is knocking on the door! All the best to all of you out there, long grinds and fun like the Busam twins are having in Basel in this pic!
Go for it!
Photo by Christophe Neumann

Montag, 27. Dezember 2010

Happy Birthday Matthias Bauer

Heute hat Matthew Bauer Geburtstag.
Eine der herausragendsten Persönlichkeiten  in der deutschen Skateboard History.
Skateboarder seit den 70er Jahren, mit verantwortlich für viele Vertramps im süddeutschen Raum, u.a. die berühmte Rampe hinter der Schleyer-Halle in Stuttgart, Architekt für einen der besten Concrete Skateparks in Deutschland, einst gesponsort von Santa Cruz und zeitweilig Team Manager Europe für Santa Cruz.
Er zierte eines der besten Monster Mag Covers aller Zeiten.
Herzlichen Glückwunsch!
Today is Matthew Bauers birthday!
He is one of Germanys most notorious personalities in Skateboardings History. Skateboarder since the 70s, responsible for several vertramps in southern Germany, including the famous ramp behind the Schleyer-Halle in Stuttgart, architect of one of Germany´s best concrete skateparks, once sponsored by Santa Cruz and team manager Europe for Santa Cruz for a while. He had one of the best Monster Mag covers of all times.
Happy Birthday!
Matthew in jungen Jahren während eines Skatestanz Open.
A young Matthew during a Skatestanz Open. 

 Invert, Helsinge, Denmark, 1984

Invert over Channel, first make, Helsinge, Denmark 1984

Das berühmte cover. Frontside rock´n´roll, Tropica Open, 30.01.1983
Heute ist Matthew Familienvater und Architekt und kann gelegentlich bei stylishen Carves im Stuttgarter Skatepark angetroffen werden. 
The famous cover. Frontside rock´n´roll, Tropica Open, 30.01.1983.
Today Matthew is a family man and an architect and can be seen carving the Stuttgart Skatepark from time to time.    

Donnerstag, 23. Dezember 2010

Merry Christmas from sk8boarding4life

Frohe Weihnachten an alle! Danke fürs Vorbeischauen und lesen.
Merry Christmas to all of you! Thanks for checking the blog and reading.

Dienstag, 21. Dezember 2010

Fun, fun, fun

Ich denke immer an all die armen Leute die nicht wissen, wie viel Spaß das macht! Fullpipe, Munich Hirschgarten
I always think about all the poor people who don´t know how much fun that is!
Fullpipe, Munich Hirschgarten,
Photo Markus Suchanek

Freitag, 17. Dezember 2010

Trashcanpics Episode #2

Das ist so eins aus der Kategorie "Draufhalten"
Mike McGill im Summercamp 1984, ein paar Tage vor dem ersten McTwist, Lienair
This is one of those "point it" shots.
Mike McGill, Summercamp 1984, a few days prior to the first McTwist.
Lienair

Dienstag, 14. Dezember 2010

Georg meets Georg @ Pacifica


Georg Kube und Georg Wanek haben sich in San Francisco getroffen. Nachdem sie sich Anfang der Woche im Portrero Skatepark verpasst hatten, da Rudi an der falschen Bushaltestelle ausgestiegen war und einen fiesen Curb-Hangup hingelegt hatte, trafen sie sich Samstag morgens in Pacifica, einem Betonpark an der Pazifikküste. Hier ist Rudis Bericht (bis jetzt nur auf Deutsch) 
Georg Kube and Georg Wanek met each other in San Francisco. After having missed one another earlier in the week because Rudi jumped off the bus at a wrong stop and lay down after a curb hangup, they met at Pacifica, a concrete skatepark next to the Pacific Ocean.
This is the story as told by Rudi (German only for now)


„Wenn du öfters in San Francisco bist, vielleicht schaffen wir es ja uns dort
zu treffen“ hab ich zu Georg Kube im September gesagt, wir kamen gerade von
einem Skatetrip zurück und während der Fahrt gab er mir Tipps wo es sich in
der Bay-Metropole gut rollen lässt. Aus unterschiedlichen Gründen, Georg beruflich und ich zwecks Reisen und Sprachschule, waren wir in San Francisco. Per Mail fassten wir den 6. 12. ins Auge im Partrero Skatepark. Knapp verfehlten wir uns. Georg war nach seinem Flug von Frankfurt direkt skaten gegangen (!!!), natürlich klar dass die Session nicht so lang anhält und ich war lange untentschlossen, bin dann noch bei der falschen Bushaltestelle ausgestiegen und als ich dann zum Park skatete hab ich noch einen ordentlichen Bordstein-Hangup hingelegt. Nicht alles klappt optimal. Aber es gab noch eine weitere Chance. Samstag und zwar um 7:30. So kenne ich Georg immer haben wir uns früher als 8:30 getroffen und dafür viel vom Skaten gehabt. Es lag Nebel und Nieselregen in der Luft von San Francisco an diesen Samstag und ich schaute in die Mails ob es eine Absage gibt, doch es gab eine Mail mit „ok“. Um Punkt halb acht holte mich Georg auch ab, Portrero, der Concrete Park in San Francisco war allerdings nicht drin, da es zu nass war. Wir haben erstmal umdisponiert, sind in einen netten Coffeeshop frühstücken gegangen und dann nach Pacifica, eine Surf-City, gleich südlich von San Francisco gefahren, denn dort gibt es eine gute Indoor-Miniramp. In Pacifica brach auf einmal die Sonne durch und Georg erzählte vom dortigen Beton-Skatepark, den wir uns zumindest ansehen sollten. Und siehe da: Trocken!!! Um 9 machte der Park auf und es war kurz vor 9 also sprangen wir in unsere Pads und....
Die Session verging viel zu schnell und Georg musste seinen Rückflug antreten. Doch auf einmal kam sein Freund Mickey Kappes, die beiden tauschten sich noch
kurz aus und ich entschied mich dazu wieder die Pads anzulegen und noch eine 2. Session mit Mickey zu fahren. Dies erlaubte es mir eine großartige Persönlichkeit kennen zu lernen und eine weitere gute Session zu fahren in der ich raus fand wie man im Corner Pool richtig Gas gibt und so waren auch Vert Tricks und ein 50-50 in der tiefen Vertcorner drin. Es war erst Mittag als Georg nach Frankfurt flog und ich von der Session zurück kam. Der Tag war nicht mal halb gelaufen und hatte so viel geboten.
Diese Session zeigte uns dass du manchmal einfach die Chancen ergreifen musst
die sich dir bieten und bevor du locker machst und ausschläfst dich einfach auf bewegst und das Leben zeigt dir was es zu bieten hat!
Georg „RampenRudi“ Wanek







Netter Park!
Nice Park!
Photos by Georg and Georg

Freitag, 10. Dezember 2010

Snowboard

Gestern hab ich mich rein Besitz-technisch von einem besonderen Stück getrennt. Mein letztes selbstgebautes Snowboard steht nun im Snowboard-Museum
I gave away a special piece of my collection yesterday as a loan piece. My last homemade snowboard is now a part of the Snowboard-Museum

Die Jungs vom Museum waren so nett und haben einem guten Freund ein lange gesuchtes altes Monster Magazin besorgt. Vielen Dank dafür.
Da Snowboarding für mich immer etwas mit Skateboarding zu tun hatte habe ich das Museum auch in den links aufgenommen.
The dudes who do the Museum were cool and got a very good friend a long sought after Monster Magazine. Many thanks for that.
Because snowboarding was always connected to skateboarding for me in a way I also included the Museum in the links section 

2 Action Shots, Harald Müllner, MtBaker, Washington. Feb. 2000
Harald, Road Gap, Austria 

Mittwoch, 8. Dezember 2010

Montag, 6. Dezember 2010

Steve Caballero inducted into Hall-of-fame


Das war schon lange überfällig: Steve Caballero wurde in die Skateboarding Hallo Of Fame aufgenommen. Seine Rede bei der Präsentation ist sehr eindrucksvoll. Er hat sie in seinem blog veröffentlicht. Wir gratulieren!!!!
Hier ist er 1982 bei einem Backside Air in Livingston, Schottland.
This has been long overdue: Steve Caballero was inducted into the Skateboarding Hall of Fame. His speech at the presentation is very impressive. He has published it in his blog. Congratulations!!!! 
Here he is blasting a backside air at Livingston, Scotland in 1982.

Freitag, 3. Dezember 2010

Sunday at Haguenau Bowl

Wenns zu kalt und schneereich ist, bleibt uns auch noch der Bowl in Haguenau, Frankreich zum Skaten. Wir wohnen ja recht nah an der Grenze. 
When it is too cold and snowy outside there still is the bowl in Haguenau, France. We are lucky to live near the border.
Bei seiner ersten Session dort packte Tim geich mal die Hip mit einem Slob Air.
Tim aired the hip with a slob air in his first session there.  

Das Coping ist jetzt leider viel rutschiger als am Anfang, was zu erwarten war. Wachsen ist echt das Letzte.
Tim ist das egal, Fakie crooks
The coping is a lot more slippery than in the beginning, but we excepted that. Waxing steel coping is one of the least neccessary things!
Tim does not care. Fakie crooks.

Achtung Biker! 50/50 Zug kommt! Tim ECE speed durch die Corner. 
Watch out bikers! 50/50 train coming at ECE speed! Tim through the corner.

Ich hatte meine beste Session in dem Bowl bis jetzt.
BS desaster.
I had my best session in the bowl to date.
Bs desaster. Photo Tim Debatin

Die hohe Stelle zu grinden ist schwerer als es aussieht.
Grinding the high side is harder than it looks. Photo Tim Debatin

Jo Haists Fuß ist wieder für 50/50 s über vert Tacos brauchbar!
Jo Haists foot is good for 50/50 over vert tacos again!

Bs Air, Hip

Als letzten Trick checkte Jo den bs wall plant.
Jos last trick was the backside wall plant

Donnerstag, 2. Dezember 2010

Hibernation

Wie ein Wintermärchen zeigte sich heute morgen der Schwarzwald. Minus 8 Grad und Schneefall um 8 Uhr morgens, niemand da außer uns....
The Black Forest was a winter fairy tale this morning. Minus 8 C and snow falling at 8 o´clock, no one there except us.....


Lift hatte noch keins auf, also hikten wir...
No lifts open yet so we hiked.......

Der Hirschgarten Skatepark ist auch im Winterschlaf
The Hirschgarten Skatepark is in hibernation also. 


Photos: Markus Suchank 
Georg Kube Stufencarve in noch warmer Herbstsonne.
Georg Kube staircarve in warm autumn sun.